Sucesivas etapas de preparación aseguran la alta calidad de nuestro trabajo de traducción y diseño.
En primer lugar, el texto es traducido por un profesional en su lengua materna;
Luego, esta traducción es revisada por un traductor especializado en el tema; finalmente, el texto es archivado electrónicamente para cada cliente, de forma que pueda consultarse en el futuro si fuera necesario.
Persiantranslators selecciona sus traductores con sumo cuidado, asegurándose de que cuenten con el título académico y la experiencia necesarios para garantizar la óptima calidad de sus traducciones.
Cada uno de nuestros traductores conoce la tecnología más moderna y realiza su trabajo de forma independiente, free-lance.
El trabajo de nuestros traductores se organiza de la siguiente manera:
1) Inscripción del cliente en la base de datos.
2) Traducción fiel realizada por traductores idóneos.
3) Supervisión del texto por nuestros especialistas.
4) Archivo del texto a nombre del cliente.
5) Entrega del trabajo (según la especificación de cada cliente).